Funram a dit le dimanche 27 décembre 2009 |
"Quand je serai" serait plus approprié (pas de "will" dans une proposition introduite par "when" ou "if" en anglais, mais c'est bel et bien du futur !) |
Le strip original : http://xkcd.com/66
Traduit par Phiip jusqu'au 150, puis par Antoine.
Si vous êtes pressés, vous pouvez aller voir le travail de l'équipe d'xkcd.free.fr pour une traduction collaborative de tous les strips, mais en texte simple.
Attention : ce webcomic contient de temps en temps un langage grossier (qui peut être inadapté pour un enfant), un humour inhabituel (qui peut être inadapté pour un adulte), et des maths avancées (qui peuvent être inadaptées pour un étudiant en licence scientifique).