HC (site web) a dit silicium le mardi 05 avril 2016 |
Il faut lire : « noyau de silicium » en anglais on dit : "silicon", comme dans "Silicon Valley" qu'on pourrait traduire en : « vallée du silicium » en français, « silicone » (et "silicone" en anglais), désigne un polymère à base d'atomes de silicium, et qui serait nettement plus haut dans l'échelle du dessin 'en tout cas, largement au dessus des ronds |
Le strip original : http://xkcd.com/485
Traduit par Phiip jusqu'au 150, puis par Antoine.
Si vous êtes pressés, vous pouvez aller voir le travail de l'équipe d'xkcd.free.fr pour une traduction collaborative de tous les strips, mais en texte simple.
Attention : ce webcomic contient de temps en temps un langage grossier (qui peut être inadapté pour un enfant), un humour inhabituel (qui peut être inadapté pour un adulte), et des maths avancées (qui peuvent être inadaptées pour un étudiant en licence scientifique).