Lyzi Shadow a dit l'énigme du GRY le mardi 25 janvier 2011 |
En plus, dans la version originale, le personnage raconte mal l'énigme, si j'en crois cette explication : http://www.fun-with-words.com/word_gry_angry_hungry.html |
Antoine (site web) a dit Gry! le mercredi 26 janvier 2011 |
Oui j'étais tombé sur le même lien que toi quand j'ai cherché à traduire le strip, mais trouver un jeu de mot équivalent en Français, c'était pas de la tarte. Celà dit, si tu as une autre proposition je suis tout ouïe ! |
Lyzi Shadow a dit traduction le mercredi 26 janvier 2011 |
C'est marrant que tu me dises ça, alors que pour une fois, je ne reproche absolument rien à la traduction.. :P Non effectivement, ce n'est pas de la tarte. J'imagine, s'il avait fallu chercher spécialement une terminaison qui n'existe QUE dans deux mots en français... Heureusement que pour "gri" il y en a déjà assez peu ! Je trouve aussi "maigri" (mais c'est un participe passé) et "mistigri". D'après http://dict.xmatiere.com/suffixe.php il y a aussi gri-gri, démaigri et amaigri. |
Antoine (site web) a dit le mercredi 26 janvier 2011 |
Alors justement j'avais regardé dans des dictionnaires de rimes pour voir si il y avait une terminaison qui ne concernerait que 2 mots. Il y en a, mais soit les terminaisons font 3 syllabes, soit c'est des mots complètement inconnus. |
personne n'a dit le lundi 24 juin 2013 |
tu peux prendre les mots qui finisse par Q, il n'y a que coq et cinq. |
Le strip original : http://xkcd.com/169
Traduit par Phiip jusqu'au 150, puis par Antoine.
Si vous êtes pressés, vous pouvez aller voir le travail de l'équipe d'xkcd.free.fr pour une traduction collaborative de tous les strips, mais en texte simple.
Attention : ce webcomic contient de temps en temps un langage grossier (qui peut être inadapté pour un enfant), un humour inhabituel (qui peut être inadapté pour un adulte), et des maths avancées (qui peuvent être inadaptées pour un étudiant en licence scientifique).